[color=#ff0000]感謝Rv9小组成員 嘎达梅林 製作上傳

◆原 名:Sicko ◆译 名:神经病人/医疗内幕 ◆导 演:迈克尔·摩尔Michael Moore ◆演 员:迈克尔·摩尔Michael Moore 雷吉·塞文特斯 Reggie Cervantes .....Herself 约翰·格拉汉姆 John Graham .....Himself 乔治·W· 布什 George W. Bush .....Himself (archive footage) William Maher .....Himself 理查德·尼克松 Richard Nixon .....Himself (archive footage) Linda Peeno .....Herself ◆类 型:记录 ◆片 长:123分钟 ◆上 映:2007 ◆国 家:美国 ◆语 言:英语 ◆字 幕:中文 (YTET) ◆文 件:698MB ◆链 接: [u] [color=#0000ff]http://www.imdb.com/title/tt0386032/ [/u] ◆评 分:8.5/10 (15,756 votes) ◆视频尺寸:800x432 ◆压缩格式:1pass,600k ◆简 介: 美国导演迈克尔·摩尔的纪录片《精神病人》(Sicko),反映了美国医疗体制的痼疾,揭露了美国医疗保健行业的黑幕,还对美国负责药品审批的食品和药物管理局、负责监督医疗保健行业的国会议员提出严厉批评。 医院大门朝南开,有病没钱别进来。对美国政府宣称“关押在关塔纳摩监狱的囚犯可以接受与美国公民相同的高质量医疗”的说法,为了拍摄这部纪录片,他调查了当年参加“911”救援行动的志愿者。这些人当年自愿参加救援“911”幸存者的医疗行动,但大部分人因此罹患疾病。为了形成强烈对比,摩尔亲自率领一群当年的志愿者访问古巴,参观关押当年“911”袭击相关恐怖分子的集中营,了解那些犯人在狱中受到的医疗待遇,结论是无情的:那些参加救援活动的无名英雄,事后得到的医疗待遇远不如狱中囚犯。 因为此片的拍摄,摩尔已被政府一纸诉状告上法庭,理由是违法进入关塔纳摩和古巴。 关于影片本身,摩尔表示:“我希望制作一部不同于以前作品的影片。我希望观众看了《精神病人》之后,能产生做点事情的欲望。这部电影如同一个行动号召令。”同时他承认说:“我不愿意把话语权交给与我持不同意见的人,而是更愿意呈现自己的观点。” “医疗保险”和“喜剧”,无论从喻意还是覆盖范围上都是毫不相干的两个词汇,想要让它们共同为一句话服务,更是难上加难的事……然而在迈克尔·摩尔执导的最新纪录片《神经病人》中,它们却亲密地“勾结”在了一起。 整部影片是由几个发生在美国普通公民身上的真实案例穿插、拼接而成的,他们的生活或陷入混乱、或支离破碎,甚至还有人为此生命危在旦夕--他们各有各的不幸,然而导致他们纠缠于困境之中的罪魁祸首,却是相同的,那就是“医疗保险”……纪录片中几个人的亲身经历清楚地反应出,类似的危机,不仅仅出现在美国那些未上保险的4千7百万人的身上,数百万忠实地按时交纳保险金的人,也受到官僚作风严重的“条款”的限制,而无法享受到他们应该得到的权益。 当迈克尔·摩尔仔细调查了“医疗保险”体系为何会有如此诟病存在时,得到的答案很简短:一切都是利益惹的祸。为了制作这部纪录片,迈克尔·摩尔满世界的奔波,拜访的国家包括加拿大、英国和法国,那里,公民根本不用交纳保险金,就可以享受到免费的医疗待遇。最终,迈克尔·摩尔将目光聚焦在了曾经在“9·11”恐怖袭击中奋不顾身地拯救生命的英雄,这些因为参与救援工作而受伤的人,现在正因为疾病而遭受着痛苦,可是在美国,医疗保险却拒绝为他们支付医疗金。然而,当他们在《神经病人》中一一露面后,迫切的问题不但得到了解决,还受到了外交方面的关注。 那么,这样一部对社会问题进行沉痛地反思的纪录片,本应该是严肃的,怎么又会与“喜剧”联系到一起呢?这就要归功于迈克尔·摩尔那独特的表现手法了,他通过马克·吐温式的讽刺文风,以一种黑色幽默的方式讲述了这些应该引起关注的故事。虽然他曾经制作过在纪录片领域起带头作用的《科伦拜恩的保龄》和《华氏911》,还因此获得了奥斯卡的嘉奖,但是对于迈克尔·摩尔来说,拍摄影片的过程仍然是一个非常困难的经历,因为美国的医疗保险虽然陈腐、官僚、形式主义,却是一个有着时间、历史和资金做强大后盾的成熟体系,迈克尔·摩尔对其进行了如此坦诚、不隐讳的批评,势必又会触痛一部分人敏感的神经。 影片截图:

[color=#000000]1.jpg
[color=#666666](45.68 KB) 2008-4-24 20:42


[color=#000000]2.jpg
[color=#666666](63.23 KB) 2008-4-24 20:42
 |